Ediciones ONCE

Ediciones ONCE es un proyecto editorial independiente nacido en Salamanca, España, creado por Veranika Lis y Claudia Vaca con la vocación de construir puentes entre la investigación, la literatura, la educación, la traducción y la documentación del patrimonio cultural. Nacida y desarrollada en Salamanca, ciudad de larga tradición humanista y universitaria, la editorial entiende el libro como un espacio de encuentro, diálogo e innovación, donde convergen las humanidades, las ciencias sociales, las artes y las pedagogías contemporáneas para contribuir a una sociedad más crítica, creativa, intercultural y comprometida con el bien común.

Más que una editorial, Ediciones ONCE se proyecta como un laboratorio de investigación, traducción, documentación y experimentación interdisciplinaria, concebido para generar conocimiento, favorecer el intercambio entre culturas y fortalecer redes de colaboración entre escritores, investigadores, docentes, traductores, artistas y mediadores culturales. Desde esta perspectiva, la labor editorial trasciende la publicación de libros para convertirse en un espacio de creación de conocimiento, preservación de la memoria, mediación intercultural y construcción de proyectos que dialogan con los desafíos educativos, sociales y ambientales del siglo XXI.

La línea editorial promueve la publicación de investigaciones, ensayos, obras literarias, traducciones, ediciones críticas y materiales educativos que fortalecen el pensamiento crítico, la creatividad, la ecocrítica y la ecodidáctica como pilares de una educación transformadora. Asimismo, impulsa proyectos que articulan literatura, filosofía, educación, patrimonio, artes y sostenibilidad, fomentando una comprensión integral de las relaciones entre cultura, naturaleza, memoria y comunidad.

Uno de sus ejes fundamentales es la valoración, documentación y salvaguardia del patrimonio cultural inmaterial, difusión de historias de vida de poblaciones vulneradas sistemáticamente a lo largo de la historia humana, entendido como el conjunto de saberes, tradiciones orales, lenguas, memorias, expresiones artísticas, rituales, prácticas comunitarias y formas de vida que conforman la identidad de los pueblos. En este sentido, Ediciones ONCE desarrolla y apoya procesos de investigación, documentación y rescate de historias de vida, testimonios, relatos de tradición oral, archivos comunitarios y memorias locales, reconociendo que estas narrativas constituyen un patrimonio vivo que fortalece el diálogo entre generaciones y preserva la diversidad cultural.

La traducción constituye otro de los pilares de la editorial. Entendida como una práctica de mediación cultural y no únicamente como el traslado de textos entre lenguas, la traducción permite el encuentro entre diferentes cosmovisiones, sensibilidades y formas de comprender el mundo. Ediciones ONCE promueve la traducción de poesía, narrativa, ensayo y literatura infantil y juvenil, así como proyectos de traducción colaborativa, edición bilingüe y recuperación de autores y obras poco difundidos. Del mismo modo, fomenta la transposición de lenguajes, favoreciendo el diálogo entre literatura, ilustración, fotografía, cine, música, teatro, narración oral, artes visuales y medios digitales, ampliando las posibilidades de creación, investigación y divulgación del conocimiento.

La editorial apuesta por la difusión y el estudio de la literatura latinoamericana, asiática, eslava y africana, ampliando el horizonte tradicionalmente centrado en el canon europeo y promoviendo un diálogo intercultural de conocimientos y saberes, de arte y ciencia. Esta perspectiva reconoce la riqueza de las voces indígenas, africanas, árabes, persas, chinas, japonesas, coreanas, del sudeste asiático, eslavas y latinoamericanas, favoreciendo la circulación de obras, autores, tradiciones y saberes que enriquecen el panorama literario internacional y contribuyen a una formación humanística plural.

Ediciones ONCE impulsa igualmente la creación de redes internacionales de colaboración entre universidades, centros de investigación, instituciones culturales y comunidades locales, apoyando proyectos de documentación, traducción, edición, formación y mediación lectora que contribuyan a preservar la diversidad lingüística y cultural. Sus iniciativas buscan fortalecer el diálogo entre disciplinas, generaciones y territorios, convirtiendo la investigación y la literatura en herramientas para la construcción de una ciudadanía global, crítica y comprometida.

Publicar, para Ediciones ONCE, es un acto de responsabilidad ética, educativa y cultural. Cada libro representa una oportunidad para preservar memorias, documentar el patrimonio cultural, tender puentes entre lenguas y culturas, fomentar el pensamiento crítico y la creatividad, e inspirar nuevas formas de comprender y transformar el mundo. Con esta visión, la editorial aspira a consolidarse como un referente internacional en investigación, traducción, documentación y difusión del conocimiento, contribuyendo al fortalecimiento del patrimonio cultural inmaterial y al diálogo permanente entre las diversas tradiciones literarias y culturales de la humanidad.

Presentación del poemario «Días maralluviosos» de Veranika Lis y Claudia Vaca.  Planeta Biblioteca 2026/05/13.